На сайте "Историческая филумения" есть вариант на белом фоне, удалось приобрести вот такой:
Отредактировано kbv (2021-03-30 09:55:32)
Форум коллекционеров филуменистов |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум коллекционеров филуменистов » Ваши раритеты, хвастаемся!!! » Красная Березина
На сайте "Историческая филумения" есть вариант на белом фоне, удалось приобрести вот такой:
Отредактировано kbv (2021-03-30 09:55:32)
Добрый день!
Поздравляю, редкий экземпляр! Раньше таких не встречал ни в одной коллекции.
Пришлите мне скан, пожалуйста . Я размещу на сайте с Вашим именем, конечно.
мой адрес rustuzbekov@aol.com
Рустем Узбеков
PS Могу и отсюда скопировать, но мне нужно написать из чьей коллекции изображение.
Добрый день!
Поздравляю, редкий экземпляр! Раньше таких не встречал ни в одной коллекции.
Пришлите мне скан, пожалуйста . Я размещу на сайте с Вашим именем, конечно.мой адрес rustuzbekov@aol.com
Рустем УзбековPS Могу и отсюда скопировать, но мне нужно написать из чьей коллекции изображение.
Это Киян Александр Борисович из Воронежа
Спасибо, Владимир.
Благодаря этой этикетке я обратил внимание на флаг на корабле. Там надпись "СССР". Значит моя прежняя датировка 1920-1922 была неверна. СССР был создан 30 декабря 1922 года, цена на этикетках 1,5 коп появилась в 1924 году. Значит верная датировка этой этикетки 1923-1924.
Это Киянов Александр Борисович из Воронежа
Или всё-таки Киян Александр Борисович?
Или всё-таки Киян Александр Борисович?
Да, верно заметили, простите.
Вечер добрый!
Помогите, пожалуйста, перевести с белорусского третью строку. Автоматический переводчик не справляется.
Друг из Беларуси ответил так: Пильщиков, бракеров (не знаю что это такое) и заточников пил
Спасибо большое, Владимир!
Первое слово я перевёл, второе переводчик упорно переводил как брокеры, но я тоже это слово понял, я сам работал летом 1978 года в 13 летнем возрасте на Балашихинской хлопкопрядильной фабрике номер 5 бракёром - отбраковывал некондиционную пряжу. Но по-русски это называлось браковщик. А последнее слово никак мне не давалось. Понятно что пiла - это пила, а вторую часть слова мне переводчик переводил как шлифовка. А полностью это слово переводил как пилоты! Но всегда лучше узнать точный перевод от носителя языка! Владимир, напиши, пожалуйста, имя твоего белорусского друга, вставлю его в каталог.
Надеюсь, что второе исправленное и дополненное издание каталога спичечной фабрики в Новоборисове закончу летом, когда буду в Москве. Планирую, если позволят средства, издать и печатную версию. Если кому интересно получить эту книжку, пишите на мой адрес rustuzbekov@aol.com
Рустем Узбеков
Отредактировано http://phillumeny.info/ (2024-05-25 12:24:07)
Спасибо большое, Владимир!
Первое слово я перевёл, второе переводчик упорно переводил как брокеры, но я тоже это слово понял, я сам работал летом 1978 года в 13 летнем возрасте на Балашихинской хлопкопрядильной фабрике номер 5 бракёром - отбраковывал некондиционную пряжу. Но по-русски это называлось браковщик. А последнее слово никак мне не давалось. Понятно что пiла - это пила, а вторую часть слова мне переводчик переводил как шлифовка. А полностью это слово переводил как пилоты! Но всегда лучше узнать точный перевод от носителя языка! Владимир, напиши, пожалуйста, имя твоего белорусского друга, вставлю его в каталог.
Надеюсь, что второе исправленное и дополненное издание каталога спичечной фабрики в Новоборисове закончу летом, когда буду в Москве. Планирую, если позволят средства, издать и печатную версию. Если кому интересно получить эту книжку, пишите на мой адрес rustuzbekov@aol.com
Рустем Узбеков
Отредактировано http://phillumeny.info/ (Сегодня 12:24:07)
Леонид из г. Гродно
Ух ты! Желаю творческого успеха!!! Надеюсь, что всё запланированное сбудется!
Вы здесь » Форум коллекционеров филуменистов » Ваши раритеты, хвастаемся!!! » Красная Березина